机器翻译对英语专业毕业论文写作的影响及应对策略
机器翻译对英语专业毕业论文写作的影响及应对策略 本文关键词:机器翻译,英语专业,论文写作,应对策略,影响
机器翻译对英语专业毕业论文写作的影响及应对策略 本文简介:本科毕业论文是本科教学计划中的最后一个重要环节,是落实本科教育培养目标的重要组成部分。与本科院校相比,独立学院学生的学习基础和自主学习能力相对比较薄弱,英文学术论文写作存在一定的难度,因此在论文写作过程中很多学生过多依赖翻译软件,往往造成辞不达义。分析机器翻译的消极影响是非常有必要的,只有找到问题的
机器翻译对英语专业毕业论文写作的影响及应对策略 本文内容:
本科毕业论文是本科教学计划中的最后一个重要环节,是落实本科教育培养目标的重要组成部分。与本科院校相比,独立学院学生的学习基础和自主学习能力相对比较薄弱,英文学术论文写作存在一定的难度,因此在论文写作过程中很多学生过多依赖翻译软件,往往造成辞不达义。分析机器翻译的消极影响是非常有必要的,只有找到问题的症结所在,才能准确有效地解决问题。
首先,机器翻译消弱了学生学习的积极性。随着国际互联网络的联接,一些英文软件可以很方便的实现翻译,学生是网络使用的主要群体,比较容易接受新事物带来的便利,由于学生在毕业论文写作阶段忙于找工作或备战研究生考试,学生对毕业写作兴趣不高,为此依赖机器翻译就成了一普遍现象。
其次,机器翻译降低了论文的写作质量。单词翻译是目前翻译软件最大的功能,而文章翻译是最常用的功能之一。虽然每一个单词都翻译的没有问题,但如果作为句子的一部分来看就非常不准确,更不要提把这个单词放在文章整个环境了。句子和整篇文章的翻译对于翻译软件来说是软肋,目前翻译软件百花齐放,软件翻译的结果和人工翻译的结果差距甚大。
那么,如何应对机器翻译对论文写作的消极影响,可借鉴以下几个方面:
第一、提高毕业论文写作认知。
在新生入学教育中,可介绍毕业论文在整个教学环节的地位,也可在低年级的基础课程与高年级的专业理论课程教学过程中灌输论文写作的重要性。充分利用文学、语言学、文化和翻译等课堂教学,帮助学生最大限度地获取各个语言板块的信息,让学生更全面地了解英语语言。课程设置中要求学生完成书面提纲、报告或学期论文,在写作中强化学生对英语语法规则的正确使用及词汇的多样化运用,提高学生谋篇布局的能力,训练其英语语篇思维模式。
第二、开展学术论文写作讲座。
除了理论教学,开展以讲座的形式介绍论文的研究方法,调动学生学习积极性,鼓励要求学生能够运用在校学习的基本知识和理论,结合自身的专业方向及研究兴趣,去分析、解决实际问题,产出形式多样化、质量较高的学术论文。
第三、加大奖惩力度, 增强学籍档案可信度。
尊重学生的个人见解,鼓励学生张扬个性、勇于质疑,支持学生根据个人的兴趣方向选择适合自身的毕业论文设计形式(例如翻译实践、教案撰写),培养学生发现问题、分析问题和解决问题的能力,积极推动了优秀毕业论文的评选,也可作为评选优秀毕业生的参考条件之一。
提高毕业论文质量是一项长期而艰巨的任务。目前来说,一味要求学生不要使用国内的翻译软件,成效不明显。就单词翻译来说机器翻译还是非常完美的,但是对于句子和文章的翻译则十分晦涩难懂。当然计算机专业人才和翻译专家之间充分的交流,创造更先进的翻译软件未尝不可。但语言情境的处理非常复杂,因此,从教学环节狠抓毕业论文质量才是行之有效的。